На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Все новости
Новые материалы +

От мышеловки к мышеловке

Новый перевод «Гамлета», выполненный поэтом Андреем Черновым, лег в основу режиссерского дебюта художника Дмитрия Крымова.

Все начинается с поучения Принца актерам из сцены «Мышеловка», все завершается теми же словами — их бормочет Горацио, последний живой в руинах сюжета.

Театр отражается в театре, который отражается в театре, который… А как еще ставить пьесу, подстрочник которой зал знает наизусть?

Перевод Андрея Чернова незадолго до премьеры в Театре Станиславского вышел отдельным изданием (М. — Париж: Изографус – Синтаксис, 2002). Комментарий к «Гамлету» и две статьи, вошедшие в том, доказывают правоту интерпретаций переводчика (среди них – беременность Офелии, предательство Горацио). А среди зрителей в театре на Тверской был замечен Григорий Кружков – не только блестящий переводчик английской поэзии от Лира до Йитса, но и автор обстоятельного научного труда о елизаветинцах. Кружков задумчиво и несколько зловеще сообщал знакомым: «Посмотрим-посмотрим на эти новации…»

По недостатку образования рецензент не может присоединиться к профессиональному рассмотрению новаций. Да и не хочет. Филологические работы Андрея Чернова – от давнего перевода «Слова о полку Игореве», где впервые была реконструирована сложная внутренняя мелодика древнерусского стиха, до его пушкиноведческих штудий – уязвимы, как любой жест любого поэта. Но этим и интересны: филолог-стихотворец слышал внутренний ритм классических текстов. Сильных строк в его «Гамлете» немало.

Но вернемся к спектаклю. Сценограф Дмитрий Крымов очень помог режиссеру Дмитрию Крымову при постановке «Гамлета». Черные свитера, сюртуки, хламиды, вуали, смокинг Клавдия и кринолин Офелии подсвечены на фоне черного задника. Белая рубаха Принца и шелковый шарф Короля прорезают фон. Других цветовых пятен почти нет, тем пронзительнее желтеют травы в руках Офелии. Все объекты, черные пятна и туманности — острой и лаконичной формы.

Очень хорош Клавдий – Николай Волков. Талейран и Герцог Веронский («Чума на оба ваших дома!» Горина) на сцене Театра Маяковского — он внес тот же стиль, тот же «смысл истории» в новую роль. Вельможный, циничный и уютно-барственный властитель-братоубийца, пожалуй, даже изменяет расположение звезд на карте трагедии. Все происходящее начинает казаться шахматной партией, дворцовой интригой седого политика, с помощью которой он убирает все помехи на пути к абсолютной власти: и смятенную, источенную алкоголем Гертруду (Татьяна Лаврова), и седого придворного интеллектуала Полония (Борис Романов), и Офелию, и Лаэрта, и пасынка, абсолютно непригодного к делу управления. Истинным хозяином эльсинорской «Мышеловки» кажется именно Клавдий.

Хороша и Офелия – Ирина Гринева. В первых сценах ее героиня кажется младшей, более нежной и наивной сестрой ее же Марины Мнишек из блестящего спектакля Деклана Доннеллана «Борис Годунов». Азарт ставки на лучшего жениха в Эльсиноре, глуповатый девичий восторг перед черным камзолом и демоническим буйством кудрей, влюбленность в Гамлета смешаны в ее игре. В сцене сумасшествия, когда сбиваются на сторону и задираются черные шелка кринолина, видны нищенски забинтованные до колен ноги. И – вновь феномен режиссуры художника – эти бродяжьи лохмотья наполняют сердце жалостью острей, чем бормотание о травах, список которых зритель знает наизусть…

Гамлет Валерия Гаркалина вместо камзола носит пиджак. Этот Гамлет обращается со своими монологами как с неким древним драгоценным ковчежцем. Наличие в нем чего-то очень почитаемого для актера сомнению явно не подлежит. И понять, что там, собственно, он даже не пытается. Вероятно, из уважения из классике. К тому же Гаркалин слишком уж хорошо (действительно хорошо) играл Хлестакова в Театре сатиры: из облика Принца Датского у него то и дело выглядывает кто-то совсем другой. Может быть, это солдат Чонкин, которого Гаркалин должен предъявить публике на сцене ЦДКЖ в антрепризе вслед за шекспировской премьерой?

Впрочем, что нам Гекуба? Судьба Принца Датского для Москвы отошла в тень в самый день премьеры, назначенной на 24 октября. «…Цель театра – зеркало. Добродетель должна себя узнать, порок — ужаснуться себе, а век, каким бы он ни был, — запечатлеться», — говорит Гамлет актерам. Век запечатлелся. Хрестоматийная сцена «Мышеловки» в театре приобрела в тот же вечер совсем чудовищную параллель. Генеральная репетиция нового «Гамлета» на Тверской завершилась минут за тридцать до начала событий на Дубровке.

25 октября, 19.00.

Новости и материалы
Михаил Ефремов тайно простился с Александром Миттой
Футболист «Спартака» рассказал, кому симпатизировал в чемпионской гонке прошлого сезона
Евросоюз полностью запретит транзации из России
Екатерина Волкова показала 17-летнюю дочь от писателя Лимонова
Мужчину держали в рабстве на золотодобывающем участке в Амурской области
В Северной Осетии двоих подростков заподозрили в подготовке теракта
СМИ сообщили, что новый пакет санкций ЕС предусматривает отключение банков России от SWIFT
Поплавская назвала свой любимый фильм Юрия Кары: «В нем такая правда»
Жена Демиса Карибидиса снялась в купальнике
ЕС уже начал работу над очередным пакетом санкций против России
Москвичка заявила в полицию на гадалку, которая не смогла приворожить мужчину
Жесткая драка сибиряков с пистолетом попала на видео
Более 50 физических лиц и российских компаний попали в новый санкционный пакет ЕС
Зеленский назначил Умерова секретарем Совета нацбезопасности Украины
Словакия согласилась на принятие новых санкций ЕС против РФ после «уступок»
Северная Корея временно закрыла курорт Вонсан для иностранцев
Валерия Гай Германика вспомнила, как ее обматерил оператор
Фон дер Ляйен считает, что ЕС нанес удар «в самое сердце военной машины России»
Все новости