На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

«Его отцу нравился кофе в концлагерях»: Соловьев осадил Ющенко

Соловьев ответил Ющенко за оскорбления россиян

Российский журналист Владимир Соловьев раскритиковал экс-президента Украины Виктора Ющенко за оскорбление граждан Российской Федерации. В передаче на украинском телеканале политик заявил, что россияне не любят свободы и не стремятся к демократии.

Российский журналист Владимир Соловьев резко раскритиковал бывшего президента Украины Виктора Ющенко за негативные высказывания в сторону России. Недавно политик заявил, что россиянам нужна не свобода и демократия, а жесткая рука царя. Об этом он сказал на передаче канала «112 Украина».

«Россияне сами по натуре, как народ, не любят свободы. Они любят рабство, они хотят царя, они не стремятся к демократии... Информационная машина в России сформирована так, что поставьте одного из спектра сотни российских политиков, и через год-полтора вы там увидите авторитарного типа управленца, через два года вы увидите там тираничную модель», — отметил Ющенко.

Комментируя это заявление в интервью газете «Взгляд», Соловьев бросил Ющенко резкий ответ. Журналист попытался задеть политика за живое, вспомнив о его отце, который был узником Освенцима и других немецких концентрационных лагерей.

«Отцу Ющенко очень нравился кофе в немецких лагерях», — заявил газете Соловьев.

В своей речи на украинском канале экс-президент пытался превознести Украину над Россией, вспоминая факты из произведений русских коассиков.

«Кажется, Алексей Толстой говорил, что есть две Руси: одна Киевская — это все, что характерно для Европы, в ней есть. Это Русь, которая сотворила мировую культуру, в том числе европейскую. А есть Русь тайги — вот мы говорим про эту Русь», — считает Ющенко.

Это высказывание Соловьев посчитал беспочвенным, поскольку не заметил, какого Толстого бывший президент имеет в виду.

«Для начала хотелось бы узнать, где Ющенко нашел эту фразу, а главное — у какого Толстого. Я такого произведения у Толстого не увидел.

Многие наивно думают, что это (сказал) великий русский писатель, ан нет — у того такой фразы не найдешь. А если он (Ющенко) берет довольно известную фальшивку, то пусть задаст себе другой вопрос: а где там хоть слово про Украину?» — отметил журналист.

Продолжая анализировать слова экс-президента Украины, Соловьев заметил, что Ющенко выступает против своей страны: исходя из его высказываний, можно сделать вывод, что исторически существует целых две Руси и ни одной Украины.

«Получается, есть только две Руси, а Украины нет? Для Ющенко эта мысль пугающая», — усмехнулся Соловьев.

Журналист заключил, что политику нужно не «кидаться за обманками», а почаще вспоминать о прошлом, когда граждане СССР — русские, украинцы, белорусы, казахи, киргизы, узбеки, армяне, грузины — общими силами спасли мир от нацизма.

Глава комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов ответил на высказывания экс-президента Украины на своей странице в «фейсбуке».

«Ющенко ничего не перепутал? Россия — одна из двух стран мира, имеющая больше 500 лет суверенного существования», — написал Никонов, — Она победила и поляков, и шведов, и Наполеона, и Гитлера, и рабских прихвостней нацистов».

В обращении к украинскому политику Никонов процитировал строки Федора Тютчева, которые подошли под эту ситуацию.

«Как перед ней не гнитесь, господа, // Вам не снискать признанья от Европы: //В ее глазах вы будете всегда // Не слуги просвещенья, а холопы», — написал политик и отметил, что «Федор Иванович Тютчев прозорливо написал о таких персонажах, как Ющенко».

В заключении Никонов напомнил, что «Россия является самостоятельным центром силы, который, в отличие от Украины, ушедшей под внешнее управление, никогда не пойдет в подчинение Брюсселю, Вашингтону или Стамбульскому патриархату».

Стоит отметить, что упомянутая Ющенко цитала обрела свою сомнительную популярность в рунете после начала российско-грузинской войны 2008 года в Южной Осетии. Ее распространяли украинские националисты, переводя с украинского языка — об этом в своем блоге рассказывает историк Игорь Петров.

Оригинал фразы был опубликован в книге украинского историка Мыколы Чубатого, ссылавшегося на английский оригинал цитаты. В изданном в Лондоне в 1940 году альманахе «Славянское и восточноевропейское обозрение» приводится цитата другого русского писателя, Алексея Константиновича Толстого, автора романа «Князь Серебряный». Причем у самого Толстого такой цитаты тоже нет — Чубатый неверно процитировал высказывание, в английском тексте являвшееся вольным пересказом размышлений русского литератора.

Новости и материалы
Россияне рассказали, что хотели бы знать о финансовых мошенниках
Гретцки восхитился поступком игроков «Флориды» при вручении Кубка Стэнли
В России сделали первые выводы из конфликта Израиля и Ирана
Иран нанес удар по израильской больнице, есть пострадавшие
Российский боец убедил двух солдат ВСУ сдаться в плен
Макса Фадеева уличили в самоплагиате написанной для «Интервидения» песни
Немецкий политик рассказал, что будет с экономикой Германии после отказа от российского газа
Названы профессии с почти двукратным ростом зарплат за пять лет
Российский военный пожаловался на завышающих цены продавцов в зоне СВО
В Малайзии временно запретили работу Telegram
В Якутске полицейского заподозрили в избиении блогерши в ресторане
Захарова велела немецким корреспондентам в Москве «приготовиться»
Суд в Москве начал рассматривать дело обвиняемого в госизмене режиссера из Новосибирска
Врач объяснила, насколько важно пить витамины по инструкции
Иранские ракеты способны достигать не менее 10 американских баз на Ближнем Востоке
Путин назвал иррациональным отказ ФРГ от российского газа
Спрогнозированы курсы доллара, евро и юаня на следующую неделю
Захарова обратилась к иноагентам и уехавшим из России артистам
Все новости