На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

Минниханов и Шаймиев открыли в Казани мемориальную доску в честь Кави Наджми и Сарвар Адгамовой

30 августа в Казани (ул.Большая Красная, 57Б) состоялось открытие мемориальной доски в честь писателя, лауреата Государственной премии СССР Кави Наджми и его супруги переводчицы Сарвар Адгамовой.

В торжественной церемонии приняли участие Президент Татарстана Рустам Минниханов, Государственный Советник РТ Минтимер Шаймиев, мэр Казани Ильсур Метшин и заместитель министра строительства и ЖКХ РФ Никита Стасишин.

Рустам Минниханов поздравил участников мероприятия с Днем Республики. Он отметил, что Кави Наджми и Сарвар Адгамова внесли большой вклад в развитие татарской культуры. Роман Кави Наджми «Весенние ветры» — одно из наиболее значимых произведений в татарской советской литературе. А в переводе Сарвар Адгамовой до татарского читателя дошли произведения знаковых отечественных и зарубежных поэтов и писателей.

Минтимер Шаймиев отметил, что произведение «Весенние ветры» имеет высокую художественную ценность. За этот роман Кави Наджми был удостоен Государственной премии СССР.

Затем Президент Татарстана и Государственный Советник РТ возложили цветы и посетили квартиру, в которой жили Кави Наджми и Сарвар Адгамова.

Будучи первым председателем Союза Писателей ТАССР, Кави Гибятович вместе с супругой принимал у себя в гостях М.Горького, М.Шолохова, А.Фадеева, В годы репрессий по доносу он был заключен под стражу, также, как и его супруга. Пройдя через годы испытаний, они остались в живых и были реабилитированы, приложили все усилия для восстановления доброго имени ряда татарских деятелей культуры.

После окончания Великой Отечественной войны К.Наджми сыграл ключевую роль в реабилитации выдающегося татарского поэта Мусы Джалиля. В 1952 г Кави Наджми стал Лауреатом Сталинской премии по литературе.

Сарвар Адгамова — известная татарская поэтесса, подруга Евгении Гинзбург, дочки Ф.Шаляпина и многих других выдающихся современниц, первая переводчица русской классики в СССР на татарский, турецкий, казахский (в том числе перевела «Абая» М.Ауэзова) и др. языки.

Мемориальная доска изготовлена в мастерской Зураба Церетели. Источник финансирования — средства Министерства культуры РТ. В соответствии с поручением Президента РТ Рустама Минниханова, Исполнительным комитетом Казани организована работа по капитальному ремонту дома.

Новости и материалы
В Иране оценили возможность утечки на фоне атаки США по ядерным объектам
Иран запустил ракеты по Израилю
Иран призвал ООН провести экстренное совещание из-за удара США по ядерным объектам
В Иране раскрыли последствия атаки США на ядерные объекты
Иран обвинил США в нарушении устава ООН после атаки на ядерные объекты
Американский сенатор заявил, что солдат США в Иране не будет
В Минобороны РФ назвали количество сбитых за ночь беспилотников ВСУ
Россиянам напомнили о запрете некоторых денежных переводов
Смоленская область подверглась атаке украинских беспилотников
Лукашенко рассказал, о чем должны помнить все белорусы
В ЛНР прошла акция «Свеча памяти»
Суд вывел из дела Тимура Иванова одного из адвокатов второго фигуранта
В Иране заявили об отсутствии утечек радиации после ударов США по ядерным объектам
В конгрессе США назвали удары по Ирану основанием для импичмента Трампа
Нетаньяху раскрыл детали «трогательного» разговора с Трампом после ударов США по Ирану
В Иране заявили о готовности нанести ответный удар по США
В Словакии высказались о Красной армии
Названа неожиданная причина, почему подростки хотят уйти из дома
Все новости